01 mai 2009
A propos de d'État Civil et de civilité
Changer de pays, c'est refaire depuis zéro toutes les démarches pour être en règle... cela amène à cotoyer moult personnes, c'est le côté agréable, mais quand une partie de ces personnes sont désagréables, c'est beaucoup moins drôle (Ninie tu en connais un rayon ;o) ... )
Quand vous vous déplacez, c'est facile de s'expliquer, c'est aussi l'avantage de maitriser la langue d'ici, mais pour un oui ou pour un non, parce que vous êtes étranger on vous traite comme des moins que rien. A chaque fois j'exige le respect, c'est peu demandé, non? Et quand on est au téléphone, une incompréhension s'installe... et là...
Donc une première fois, je me déplace au bureau de la trésorerie de la Sécurité Sociale (Tésorería de la Seguridad Social), c'est là que je me suis pris la tête avec un agent, je demandais tout simplement à changer notre adresse dans leurs banques de données pour recevoir un papier hyper supra urgent, le monsieur me donne un formulaire (une autorisation pour l'accés aux informations sur notre situation pour effectuer un changement d'adresse... ils ne peuvent pas faire plus simple? C'est un souhait bien entendu...), donc il me le donne sans autre explication que de le remplir et de re-faire la queue pour le présenter... je lui demande à tout hasard si c'est à moi de le remplir ou à mon mari puisque c'est lui qui travaille (déjà eu l'expérience la veille avec un autre papier), et qui a donc tous les droits... et là le monsieur très bougonneux me dit à nouveau d'aller le remplir et de revenir une fois terminé, ce que je fais... je reviens à la charge et me présente à sa collègue qui répond enfin à ma question... il faut la signature de mon mari et sa carte d'identité. Je l'ai maudit, c'est vrai... Mais une semaine plus tard, je reviens pour une question de la plus haute importance encore une fois: Comment se fait-il que notre fille ne peut pas bénéficier des droits de la Sécurité Sociale?? Lui non plus ne comprenait pas, il était super ouvert et attentif, beaucoup plus aimable, on avait les mêmes arguments... UN JOUR SANS/UN JOUR AVEC? C'est pas plus simple de répondre calmement et d'éviter de perdre du temps?? Si, la preuve!
Donc! La mauvaise humeur se communique, c'est hyper contagieux je dirai même... si on pouvait éviter d'en arriver là on éviterait les coups de gueule... et on arrêterait de maudire l'administration, et ça vaut dans les deux sens hein ;o) Mais là je rêve je crois...
2ème prise de bec... le Consulat de France à Madrid... ils ne sont pas réputés pour leur amabilité... c'est ce qu'on m'avait dit... bref... j'appelle, il est 11h30...
- "Bonjour, je vous appelle car je dois renouveler ma carte de Résidente Communautaire et il me faut un certificat de mariage (on s'est mariés en Espagne, on a fait traduire l'acte au consulat de Madrid, je me dis qu'ils peuvent m'aider à savoir où je peux me procurer ce document... ce que la personne de l'EXTRANJERÍA m'avait conseillé de faire quand je lui ai demandé les papiers qu'il fallait apporter) je m'explique... et là
-(impatiente) "mais quoi, vous voulez quoi??, pas aimable la dame...
- je viens de vous le dire
-C'est quoi que vous cherchez??, sur un ton sec encore une fois...
où sont les limites dans ce cas là? Se laisser maudire pour seulement demander une information?
- " Ça vous dérangerait d'être plus aimable? (j'emploie le mode conditionnel, plus poli que le présent car là j'aurais pu m'énerver, faire preuve de plus d'irrascibilté que mon interlocutrice, mais je décide de rester calme, parce que c'est la seule chose qu'on ne peut vous reprocher)
- ... " (interdite) mais elle revient à la charge dans une demi-incompréhension, puis finalement me demande d'attendre quelques instants...
On finit par s'entendre, elle me donne ce que je veux savoir sur un ton BEAUCOUP PLUS AIMABLE...
Allez, dehors il fait beau et chaud, profitons-en!

(plus tard, je vous dirai d'où cette photo a été prise☺)















